Add parallel Print Page Options

26 One of the high priest’s slaves,[a] a relative of the man whose ear Peter had cut off,[b] said, “Did I not see you in the orchard[c] with him?”[d] 27 Then Peter denied it again, and immediately a rooster crowed.[e]

Jesus Brought Before Pilate

28 Then they brought Jesus from Caiaphas to the Roman governor’s residence.[f] (Now it was very early morning.)[g] They[h] did not go into the governor’s residence[i] so they would not be ceremonially defiled, but could eat the Passover meal.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 18:26 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.
  2. John 18:26 sn This incident is recounted in v. 10.
  3. John 18:26 tn Or “garden.”
  4. John 18:26 tn This question, prefaced with οὐκ (ouk) in Greek, anticipates a positive answer.
  5. John 18:27 tn It seems most likely that this refers to a real rooster crowing, although a number of scholars have suggested that “cockcrow” is a technical term referring to the trumpet call which ended the third watch of the night (from midnight to 3 a.m.). This would then be a reference to the Roman gallicinium (ἀλεκτοροφωνία, alektorophōnia; the term is used in Mark 13:35 and is found in some mss [P37vid,45 ƒ1] in Matt 26:34) which would have been sounded at 3 a.m.; in this case Jesus would have prophesied a precise time by which the denials would have taken place. For more details see J. H. Bernard, St. John (ICC), 2:604. However, in light of the fact that Mark mentions the rooster crowing twice (Mark 14:72) and in Luke 22:60 the words are reversed (ἐφώνησεν ἀλέκτωρ, ephōnēsen alektōr), it is more probable that a real rooster is in view. In any event natural cockcrow would have occurred at approximately 3 a.m. in Palestine at this time of year (March-April) anyway.sn No indication is given of Peter’s emotional state at this third denial (as in Matt 26:74 and Mark 14:71) or that he remembered that Jesus had foretold the denials (Matt 26:75, Mark 14:72 and Luke 22:61), or the bitter remorse Peter felt afterward (Matt 26:75, Mark 14:72, and Luke 22:62).
  6. John 18:28 tn Grk “to the praetorium.”sn The permanent residence of the Roman governor of Palestine was in Caesarea (Acts 23:35). The governor had a residence in Jerusalem which he normally occupied only during principal feasts or in times of political unrest. The location of this building in Jerusalem is uncertain, but is probably one of two locations: either (1) the fortress or tower of Antonia, on the east hill north of the temple area, which is the traditional location of the Roman praetorium since the 12th century, or (2) the palace of Herod on the west hill near the present Jaffa Gate. According to Philo (Embassy 38 [299]) Pilate had some golden shields hung there, and according to Josephus (J. W. 2.14.8 [2.301], 2.15.5 [2.328]) the later Roman governor Florus stayed there.
  7. John 18:28 sn This is a parenthetical note by the author.
  8. John 18:28 tn Grk “And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
  9. John 18:28 tn Grk “into the praetorium.”